Релиз[править]
Премьера мультфильма состоялась во Франции на 61-м Каннском кинофестивале 15 мая 2008 года, где зрители встретили его массовыми и длительными аплодисментами. 1 июня 2008 года премьерный показ в США прошёл в Китайском театре Граумана в Лос-Анджелесе, Голливуд и 26 июня в Великобритании на площади Лестер. В России мультфильм вышел в прокат 5 июня 2008 года.
Даты премьер
|
|
Мультфильм в DVD и Blu-Ray был выпущен 9 ноября 2008 года. В релиз вошли специальные бонусные материалы, включая клип «Kung Fu Fighting» Cee Lo Green и Джек Блэка, также учебный материал о том, как пользоваться палочками, звуки в мультфильме, технология мультфильма, интервью с актёрами, интерактивная игра и другие.
Фильм можно приобрести в качестве автономного DVD или в составе 2-дискового пакета, который включает в себя короткометражный мультфильм «Секреты Неистовой Пятёрки». На первой неделе (до нояб. 19, 2008 г.) было продано более двух миллионов дисков ($42,530,240). В общей сложности мультфильм в прокате DVD заработал 9,029,480 долларов США, который стал вторым самым кассовым анимационным фильмом 2008 года, после мультфильма ВАЛЛ-И ($9,034,425)
Создание мультфильма[править]
Режиссёры
- Марк Осборнc
- Джон Стивенсон
Исполнительный продюсер
- Мелисса Кобб
Сопродюсеры
- Джонатан Айбел
- Гленн Бергер
- Мелисса Кобб
- Билл Дамаске
- Лорне Орлеанс
- Кристина Рид
Сценаристы
- Джонатан Айбел
- Гленн Бергер
- Этан Реиф
- Сайрус Ворис
Художники
- Танг Хенг
Монтаж
- Клэр Де Чен
«DreamWorks Animation» планировала создать мультфильм ещё в октябре 2004 года. В сентябре 2005 компания официально заявила, что в фильме будет задействован Джек Блэк, голос которого был выбран в качестве озвучивания главного персонажа. В ноябре того же года было объявлено, что вместе с Джеком Блэком мультфильм будут озвучивать Дастин Хоффман, Джеки Чан, Люси Лью и Иэн Макшейн.
Первоначальная идея мультфильма была в создании пародии на культовые фильмы с применением боевых искусств, однако режиссёр Джон Стивенсон прохладно отнёсся к такой идее, поэтому было решено изменить концепцию мультфильма и создать оригинальную комедию с элементами уся. Вдохновлённые комедией Стивена Чоу «Разборки в стиле кунг-фу» 2004 года, режиссёры Джон Стивенсон и Марк Осборн хотели убедиться, чтобы мультфильм имел тесную связь с подлинной историей Китая и кунг-фу. Художник-постановщик Рэймонд Цибах и арт-директор Танг Хенг потратили годы на изучение китайской живописи, скульптуры, архитектуры и фильмов с элементами кунг-фу, чтобы мультфильм в конечном итоге был красивым и достоверным. Цибах сказал, что наибольшее влияние к нему оказали фильмы с боевыми искусствами, как «Герой», «Дом летающих кинжалов» и «Крадущийся тигр, затаившийся дракон». Целью Стивенсона, которую он пытался реализовать долгие 4 года, была сделать будущий фильм «самым красивым мультфильмом DreamWorks, который он когда-либо выпускал» (англ. the best looking film DreamWorks has ever made).
Рисованная анимация в самом начале мультфильма — сван По — это отсылка к знаменитому китайскому театру теней. Ответственность за создание начальной сцены была возложена на Дженнифер Ю и Джеймса Бакстера, которые отлично справились с поставленной задачей. Ведущий кинокритик «The New York Times» Манола Даргис в своей рецензии к мультфильму высоко оценила «яркость» (англ. strilking) и «визуальное отличие от большинства основных приёмов американской анимации» (англ. visually different from most mainstream American animations) рисованной сцены. Другие рецензенты сравнили начальную сцену с мультфильмом «Самурай Джек» режиссёра Дженнди Тартаковски. Остальная часть фильма выполнена с помощью современной компьютерной анимации, которая использует яркие и необычные цвета, для того чтобы выделить природный ландшафт Китая и продемонстрировать всю его красоту и загадочность. Титры также выполнены с помощью рисованной анимации.
Компьютерная анимация, используемая на протяжении всего фильма, была более сложной, чем в других мультфильмах DreamWorks, которые делали прежде. Когда начальник производственной бригады мультфильма передала сценарий руководителю VFX Марксу Маннинену, рассмеялась и пожелала ему «удачи». «Когда мы начали обсуждать фильм», — сказал Маннинен, — «он всё ещё имел сложную технику исполнения. Для всех нас это было очень сложно». В дополнение ко всему, аниматорам пришлось пройти шестичасовой курс кунг-фу у настоящих мастеров. Это первая картина DreamWorks, вышедшая в формате IMAX.
Продюсер Мелисса Кобб сказала, что первоначально По был более «глупым», «дурачливым» (англ. more of a jerk), однако после того как создатели услышали голос Джека Блэка, было решено полностью изменить характер персонажа. По словам Блэка, он в основном работал в полной изоляции. Но однажды он и Дастин Хоффман провели один день вместе, что, по словам Кобб, помогло лучше озвучить сцену, когда По и Мастер Шифу встречаются лицом к лицу в первый раз. Люси Лью сказала, что фильм был «немного иным, поскольку это был такой долгий процесс» (англ. was quite different because it was such a long process).
Саундтрек[править]
Музыка к мультфильму написана Джоном Пауэллом и Хансом Циммером. Ханс Циммер посетил Китай, чтобы ощутить его культуру и познакомиться с Национальным Китайским Симфоническим Оркестром в рамках подготовки его работ. Тимбалэнд также содействовал Циммеру в создании саундтрека. В последний раз Циммер и Пауэлл работали вместе над картинами «Дорога на Эльдорадо» и «Фактор холода» всё той же компании DreamWorks. Финальная песня — Kung Fu Fighting — изменённая версия знаменитой одноимённой песни. Композиция была № 1 в чартах США и Великобритании в 1974 году. В русском дубляже финальную песню «Мастерами кунг-фу не рождаются» исполняет Илья Лагутенко. Официальный релиз саундтрека произошёл 3 июня 2008 года студией Interscope Records.
№ | Название | Длительность |
---|---|---|
1. | «Hero» | 4:42 |
2. | «Let The Tournament Begin» | 1:59 |
3. | «The Dragon Warrior Is Among Us» | 2:57 |
4. | «Tai Lung Escapes» | 7:06 |
5. | «Peach Tree Of Wisdom» | 1:53 |
6. | «Accu-flashback» | 4:05 |
7. | «Impersonating Shifu» | 2:18 |
8. | «The Sacred Pool Of Tears» | 9:51 |
9. | «Training Po» | 1:28 |
10. | «The Bridge» | 3:23 |
11. | «Shifu Faces Tai Lung» | 4:47 |
12. | «The Dragon Scroll» | 2:31 |
13. | «Po vs. Tai Lung» | 2:41 |
14. | «Dragon Warrior Rises» | 3:22 |
15. | «Panda Po» | 2:39 |
16. | «Oogway Ascends» | 2:04 |
17. | «Kung Fu Fighting» (исполнена Cee-Lo Green и Джеком Блэком) | 2:30 |
18. | «Kung Fu Fighting (Азиатская версия)» (исполнена Рейном) | 3:27 |
19. | «Kung Fu Fighting (Азиатская версия)» (исполнена Sam Concepcion) | 2:20 |
20. | «Kung Fu Fighting (Русская версия)» (исполнена группой Мумий Тролль) | 2:33 |
Кунг-фу панда 3 (2016)
Своими поступками и победами По доказал, что именно он — лучший мастер боевых искусств. Но По продолжает совершенствовать своё мастерство, усиленно тренируясь каждый день.
Судьба подарила нашему герою неожиданно радостную встречу: По наконец-то нашёл своего отца!
Вместе они отправляются в тайный рай для панд, где тысячи весёлых и забавных сородичей приветствуют Великого Воина По.
Однако вскоре пандам становится известно, что злодей Кай уничтожает всех мастеров кунг-фу.
По решает подготовить сородичей к великой битве. Целая деревня ленивых и неуклюжих панд начинает обучаться основам боевого искусства!
https://youtube.com/watch?v=pHq6wT795Qs%3F
Факты[править]
Вселенная мультфильмаправить
- Стили борьбы каждого участника Неистовой Пятёрки являются индивидуальными, соответствуют реальным стилям кунг-фу и называются по виду животного, которого они представляют. В дополнительных материалах на DVD к «Секретам Неистовой Пятёрки» кратко объясняются все стили, их достоинства и недостатки.
- Имена основных героев выбраны из реальных слов китайского языка. «Шифу» означает «учитель», «Тай Лунг» — «Великий Дракон», «Угвэй» — «черепаха».
- Когда По попадает в Нефритовый Зал, он видит броню Летающего Воина-Носорога, по стилистике напоминающего броню Железного Человека (та же раскраска, отверстие в груди).
- Угвэй уходит из жизни способом, подобным которому ушел из жизни учитель Йода из х/ф «Звездные Войны».
- Открывающая рисованная сцена — сон По — это дань традиции японского аниме, так как оба режиссёра мультфильма являются большими поклонниками этого жанра. Во втором фильме и в мультсериале также присутствуют рисованные 2D-вставки.
- На DVD с фильмом (3 мин. 55 сек.) режиссёры Джон Стивенсон и Марк Осборн особо отметили: «Отец По — гусь Пинг. Гусь, а не утка» (англ. «…Po’s father is a goose. And he is a goose, he’s not a duck…»).
- После титров следует короткий ролик, в котором По и Мастер Шифу обедают вместе, расположившись недалеко от дерева Мудрости.
- Окраска мастера Шифу, в отличие от всех остальных персонажей, имеет несоответствие с природным образцом, малой пандой — у Шифу на манер большой панды полностью подкрашена область вокруг глаз и осветлена остальная часть головы.
- Большинство из главных героев мультфильма принадлежит к видам животных, которые находятся на грани исчезновения: большая панда (По), красная панда (Шифу), китайский тигр (Тигрица), Золотистая обезьяна (Обезьяна), Снежный Барс (Тай Лунг) и Носорог острова Ява (Вахир).
- Когда По утверждает, что у него нет никаких особенных достоинств и сильных сторон, как у каждого из Пятёрки, он в частности упоминает, что у него нет когтей, как у Тигрицы, хотя он скорее всего ошибался: ведь у большой панды довольно острые когти, помогающие ей карабкаться по деревьям.
- Единственная появившаяся на свет в неволе (зоопарк города Атланта) панда в США в 2010 году была названа По в честь героя мультфильма Кунг-фу Панда.
Техническая информацияправить
- В китайской локализации фильма Мастера Журавля озвучивал Джейси Чан (сын Джеки Чана).
- Кодовое название картины — «Мечтатель» (англ. «Daydreamer»).
- Логотип DreamWorks Animation SKG стилизован под китайскую анимацию: человечек-рыбак заменён обезьяной, которая после нескольких витков в воздухе приземляется на месяц, а затем закидывает удочку.
Сюжет
Телезрители уже успели познакомиться с очаровательной пандой по имени По. Долгое время он проживал вместе со своим отцом гусем. И при этом малыш даже не догадывался о том, что тот ему не приходится родственником. Вместе они делали и продавали лапшу и были весьма популярны в городке. Поскольку каждый мечтал отведать такое вкусное блюдо. Разумеется, при его приготовлении необходимо было не просто придерживаться определенной технологии, но и четко соблюдать все пропорции ингредиентов
Это было крайне важно. Собственно, гусь считал это секретом успеха их лапши
И поэтому он пытался передать свой опыт единственному сыну. Вот только тот практически не проявлял никакого интереса к такому занятию как кулинария.
Намного больше По интересовало боевое искусство. Он с завистью смотрел на то, как тренируются другие представители животного мира. Каждый из них мог в будущем стать прославленным воином. А ведь это была заветная мечта героя. Он тоже хотел сражаться со злом и получить в дальнейшем огромную известность благодаря своему мастерству. Разумеется, это могло быть только мечтой, поскольку в действительности панды никогда не занимались боевыми искусствами. Считалось, что они слишком громоздкие. Следовательно, пластика и быстрота не могли стать их помощниками. А без таких умений драться крайне сложно.
Но подобное совершенно не волновало героя. Однажды он становится учеником одного выдающегося мастера, у которого проходят обучение все великие воины. Овладеть разными техниками ведения боя было непросто. Однако, целеустремленный герой сумел добиться успеха и даже победить зло, которое могло полностью уничтожить мир. И все благодаря старательности панды и помощи его верных товарищей, которые готовы рискнуть собственными жизнями, чтобы спасти друга, попавшего в беду.
Кроме того, после очередного сражения По сумел найти своего биологического отца. От него воин узнал о том, что существует небольшая деревушка, в которой проживают исключительно панды. И теперь он намерен отыскать это таинственное поселение, поскольку мечтает познакомиться с другими представителями своего вида. Большую часть жизни он был вынужден жить среди чужаков и считал себя лишним в этом мире. Но теперь у него появилась возможность это исправить. Отказываться от этого шанса, предоставленного судьбой, герой совершенно не намерен.
Спустя какое-то время панде удалось добиться своей цели. Более того, он даже сумел обрести любовь. Поскольку познакомился с прекрасной девушкой, которая его сразу заворожила. Но времени на радость у него осталось совсем немного. В этот мир вновь прорвалось зло, которое идет за каждым мастером боевых искусств. На этот раз противником героя должен стать злодей по имени Кай. Он сумел овладеть всеми известными техниками и теперь хотел доказать всему миру, что является величайшим воином. Своих соперников он попросту лишает жизни и никого не жалеет. По намерен остановить его, поскольку считает, что настоящий мастер никогда не причинит вреда тому, кто слабее.
Генерал Кай
Этот персонаж участвовал в голосовании по получению статуса Абсолютного монстра, и было решено выдать ему данный статус. Повторное голосование может быть проведено только с разрешения администрации.
Удалять этот шаблон со страницы нельзя без разрешения администрации.
Псевдонимы/Титулы
Генерал КайВеличайший военачальник в КитаеНефритовый громилаМастер- мучительЗверь-мстительСоздатель вдовМонстр
Силы/Способности
Сверхъестественная силаСпособность к краже чужих циМастерство боевых искусствМанипуляция
Завладеть Ци всех мастеров в мире (провалено)
Тип злодея
Кай (англ. Kai) могущественный мастер, обладающий сверхъестественными силами Ци. Главный антагонист анимированного фильма «Кунг-Фу Панда 3».
Интересные факты о мультфильмах серии
Генеральный директор DreamWorks подтвердил, что в будущем у него запланировано ещё как минимум 2 картины про забавную панду. Успех франшизы настолько оправдал себя, что съёмки последующих частей запланированы уже независимо от фактической прибыли. Разработчики не спешат с премьерами, поскольку стараются максимально детально проработать сюжет и визуальную подачу.
Настоящие поклонники панды замечают массу детальных проработок. Например, давно известным фактом считается параллель между породами «Неистовой пятёрки» и реально существующими стилями единоборств: журавля, тигра, обезьяны, богомола и змеи
Тема животных вообще здесь занимает особое место: многие персонажи выбраны не просто ради оригинальности, но и как представители редких видов животных.
Также стоит обратить внимание и на использованные палитры в сценах. Так оранжевый и красный символизируют положительную силу, зелёный – спокойствие, а синий – отчаяние и уныние
Преобладание упомянутых цветов можно проследить во многих кадрах, заранее предугадав настроение определённого момента в мультфильме.
Внешность
Тай Лунг — высокий, стройный, мускулистый серый снежный барс с жёлтыми глазами с золотистой радужкой, двумя зубами, торчащими из нижней части рта и усами, которые имеют форму усов. Он также носит фиолетовые брюки и коричневый пояс.
Главные действующие герои
Создатели «Кунг-фу Панда» стараются не менять главных персонажей серии, а только вводить новых действующих лиц. Поэтому вполне резонно, что и в 4-ой части останутся обожаемые всеми воины «Неистовой пятёрки» с прежней озвучкой:
- По (Джек Блек) – большая и добрая панда Воин Дракона, которая очень любит покушать. Он ленив и неуверен в себе, но зато справедлив и ради друзей готов на смелые поступки.
- Тигрица (Анджелина Джоли) – обладает необычными боевыми качествами, умеет неслышно подкрадываться к врагу и стремительно атаковать. Одна из лучших учениц мастера Шифу и близкий друг По.
- Обезьяна (Джеки Чана) – весёлый, хотя немного непредсказуемый воин. Отличается лёгким и непринуждённым стилем борьбы, считается настоящим шутником и озорником в команде.
- Журавль (Дэвид Кросс) – настоящий философ, который обожает раздавать мудрые и непонятные советы. Знаменит быстрыми приёмами, хотя по характеру очень спокойный и уравновешенный.
- Богомол (Сету Рогену) – спокойный, опытный и весьма сосредоточенный воин. Умело использует маленький рост против врагов в бою и считается голосом разума среди всех воинов.
- Гадюка (Люси Лью) – рептилия, которая даже без конечностей готова дать отпор любому. Среди черт её характера выделяют женственность и сострадание, хотя её стойкости можно только позавидовать.
- Шифу (Дастин Хоффман) – красная панда, учитель всей 5-ки воинов. Мудрый мастер, отличающийся довольно оригинальным чувством юмора. Наставник остальных героев мультфильма.
Также среди постоянных персонажей стоит выделить папу По – гуся и владельца лапшичной, а также мастера Угвэя (черепаху) – тоже великого учителя кунг-фу.
Сюжет
В глубокой камере темное существо по имени Императрица (Кэти Бейтс) скрывается среди гробниц, открывает гроб и воскрешает пожилую черную пантеру по имени Блейз (Брайан Буллок). Императрица дает Блейзу власть контролировать умы, чтобы он мог построить свою собственную империю.
Недалеко от Долины Мира По (Джек Блэк) и «неистовая пятерка» спасают деревню керамики от уничтожения группой смертоносных бандитов, которые серьезно ранили Гадюку (Люси Лю). В ту ночь и По, и Гадюке снились кошмары, в которых у обоих была повторяющаяся тема-смерть близких. Когда оба чувствуют, что это какое-то предчувствие, они связываются с Прорицательницей (Мишель Йео). Она говорит всем мастерам, что чувствует великую силу в Императорском округе Китая и чувствует, что это от работы Блейза, давно умершей черной пантеры, которая была эгоистичным и жестоким Императором. Шифу (Дастин Хоффман) соглашается, что он, По и Пятёрка отправятся за Блейзом и лишат его шанса захватить Китайскую империю, к большому разочарованию мистера Пина (Джеймс Хонг).
По пути они встречают Пинга (Дэнни Кукси), старого друга группы. Как только он слышит новости о Блейзе, он решает присоединиться к По и другим, чтобы помочь ему. Тем временем в другом месте Императрица и Эмбер (Саймон Пегг) обсуждают с правителями Подземного мира их действия в пробуждении Блейза, Императрица заявляет, что она разбудила Блейза, чтобы он мог вернуть Китайскую империю, и дала ему для этого особые полномочия, но она сделала это только для того, чтобы, когда она станет достаточно сильной, чтобы вырваться из подземного мира, она могла легко забрать у него Империю, так как он доверяет ей, и освободить каждого духа из Подземного мира. Идея согласована правителями.
Блейзу удается захватить власть над Империей и в конечном счете навсегда отправить всех лидеров в их личные кошмары По и другие выходят за пределы Императорского города, где находится Китайская империя. Они натыкаются на генерала Бизона (Клифф Кертис) и его армию, По убеждает генерала позволить своей армии присоединиться к ним в битве с Блейзом. Блейз, чувствуя По и других, манипулирует разумом генерала Бизона, чтобы убедить его, что По и другие представляют собой опасную угрозу. Генерал внезапно приказывает своей армии выступить против По и других, они пытаются одолеть солдат, но, к сожалению, они окружены и взяты в плен.
Как только группа будет доставлена в Пламя, их допросят. Через некоторое время Блейз отправляет всех их в их собственные личные кошмары. Каждый из членов группы вынужден иметь дело с кошмарами, которые начинают сводить их с ума. К счастью, По удается использовать свою Ци на другом уровне, где он начинает общаться со всеми телепатически. Он призывает всех дать отпор своим кошмарам. Тигрица (Анджелина Джоли) способна преодолеть свой страх остаться одной в мире без кого-либо, кто ее любит, По способен победить своего дядю Тай Луна в его кошмаре, Богомол (Сет Роген) и Обезьяна (Джеки Чан) преодолевают свои кошмары о смерти друг друга, Гадюка и По преодолевают свой страх перед родителями, ненавидящими их и бросающими их навсегда, Шифу сражается с прошлыми демонами и ошибками, которые сказывались на его жизни. Всем удается освободиться от своего кошмара, за исключением Крейна (Дэвид Кросс). Крейн застрял в кошмаре, где он единственный из всех них выжил после нападения на Тай Лунга, Шэня и Кая. По телепатически призывает Крейна преодолеть свои страхи, Крейн решает перестать бояться и преодолевает свои страхи, благодаря этому ему удается сбежать.
По предлагает половину своего Ци остальным, и они сражаются с Блейзом, который также оказывается ценным бойцом. После серьезной битвы всем удается победить Блейза и спасти Империю. К сожалению, Императрица и Эмбер обрели достаточно силы, чтобы вернуться из Подземного мира и легко победить воинов. Тигрица и Обезьяна получают серьезные ранения во время боя, что заставляет всех бежать из дворца и Имперского города. Императрица и Эмбер захватывают власть над Империей и выводят всех духов из Подземного мира на поверхность.
Интересные факты о мультфильмах серии
Генеральный директор DreamWorks подтвердил, что в будущем у него запланировано ещё как минимум 2 картины про забавную панду. Успех франшизы настолько оправдал себя, что съёмки последующих частей запланированы уже независимо от фактической прибыли. Разработчики не спешат с премьерами, поскольку стараются максимально детально проработать сюжет и визуальную подачу.
Настоящие поклонники панды замечают массу детальных проработок. Например, давно известным фактом считается параллель между породами «Неистовой пятёрки» и реально существующими стилями единоборств: журавля, тигра, обезьяны, богомола и змеи
Тема животных вообще здесь занимает особое место: многие персонажи выбраны не просто ради оригинальности, но и как представители редких видов животных.
Также стоит обратить внимание и на использованные палитры в сценах. Так оранжевый и красный символизируют положительную силу, зелёный – спокойствие, а синий – отчаяние и уныние
Преобладание упомянутых цветов можно проследить во многих кадрах, заранее предугадав настроение определённого момента в мультфильме.
Интересные факты
- Животным состоящим в так называемой «Неистовой пятерки» в реальности соответствуют такие же названия стилей различных единоборств: стиль змеи, обезьяны, тигра, богомола и журавля.
- В самом начале мультика мы видим сон панды По. Он является как бы отсылкой к аниме. Кстати режиссеры довольно любят японскую мультипликацию, что впрочем не удивительно. Во 2 части и мультсериале имеются различные характерные нарисованные 2D-вставки.
- Одним из композиторов является двольно известный Ханс Циммер. При написании саундтреков к мультфильму, он даже посетил Китай. Дабы проникнуться культурой и познакомился там с Национальным Симфоническим Оркестром для подготовки к написанию музыки.
- Один из глав DreamWorks Джеффри Катценберг как-то давая интервью сказал, что успех мультфильма настолько огромный и впечатляющий, что есть все шансы на еще далеко не одно продолжение. В их будущих планах, создание целой серии работ, которая будет включать в себя от 5 до 6 мультиков.
Мультфильм «Мадагаскар» — Озвучивание Ролей Алекса, Марти, Глории, Мелмана и Джулиана
За все время существования франшизы озвучка главных героев практически не менялась. Это касается не только оригинального звука, но и русского дубляжа. Ниже представлена таблица со списком наиболее важных персонажей и их актеров озвучки.
Персонаж | Оригинальная озвучка | Русский дубляж |
---|---|---|
Лев Алекс | Бен Стиллер | Константин Хабенский |
Зебра Марти | Крис Рок | Оскар Кучера |
Гиппопотам Глория | Джада Пинкетт Смит | Маша Малиновская |
Жираф Мелман | Дэвид Швиммер | Александр Цекало |
Король лемуров Джулиан | Саша Барон Коэн | Александр Машанов |
Помощник Джулиана Морис | Седрик «Развлекатель» | Сергей Козик |
Мышиный лемур Морт | Энди Рихтер | Роман Рязанцев |
Командир пингвинов Шкипер | Том МакГрат | Анатолий Дубанов |
«Интеллект» пингвинов Ковальски | Крис Миллер | Андрей Шамин |
Пингвин «оружие» Рико | Джеффри Катценберг | Александр Хомик |
Пингвин боец Прапор | Кристофер Найтс | Иван Паршин |
Обезьяна Мейсон | Конрад Вернон | Андрей Мошков |
Старушка Нана | Элиза Габриэлли | Людмила Безуглая |
Русский дубляж не раз отмечался как один из самых удачных за всю историю озвучивания иностранных мультфильмов. Режиссеру дубляжа Инне Соболевой прекрасно удалось подобрать актеров для каждого персонажа. При этом ощущается все очень органично и естественно. Отдельно стоит выделить перевод Елены Павловской, которая смогла адаптировать иностранную ленту для отечественного зрителя и сохранить атмосферу.
Награды[править]
Мультфильм Кунг-фу панда был номинирован на премию «Оскар» в номинации «Лучший анимационный мультфильм» и на премию «Золотой Глобус» также в номинации «Лучший анимационный мультфильм». Однако, обе награды были вручены мультфильму «ВАЛЛ-И» компании Pixar. Главный актёр озвучивания, Джек Блэк, на 81-й церемонии вручения премии Оскар сказал по этому поводу: «Каждый год я работаю над каким-нибудь проектом DreamWorks, затем беру все деньги на „Оскары“ и ставлю всё на Pixar» (англ. Each year I do one DreamWorks project, then I take all the money to the Oscars and bet it on Pixar.)
Также мультфильм был номинирован на 16 премий Эмми и завоевал 11 из них (включая номинацию «Лучший анимационный мультфильм»), в общем количестве наград опередив главного конкурента, мультфильма «ВАЛЛ-И». Это вызвало многочисленные споры и критику генерального директора студии DreamWorks Animation Джеффри Катценберга.
Основные награды и номинации |
|||
Премия | Категория | Получатель награды | Итог |
---|---|---|---|
|
Лучший анимационный фильм | Джон Стивенсон Марк Осборн | Номинация |
|
Лучший анимационный фильм | Победа | |
Лучшие анимационные эффекты | Ли-Минг «Лоуренс» Ли | Победа | |
Лучшая анимация персонажа | Джеймс Бакстер | Победа | |
Филипп Ле Брун | Номинация | ||
Дэн Вагнер | Номинация | ||
Лучший дизайн персонажа | Нико Марлет | Победа | |
Лучший режиссёр | Джон СтивенсонМарк Осборн | Победа | |
Лучшая музыкальная композиция | Ханс ЦиммерДжон Пауэлл | Победа | |
Лучший дизайн | Танг Кенг Хенг | Победа | |
Рэймонд Цибах | Номинация | ||
Лучшая раскадровка | Дженнифер Ю | Победа | |
Алессандро Карлони | Номинация | ||
Лучшее озвучивание | Дастин Хоффман | Победа | |
Джеймс Хонг | Номинация | ||
Иан МакШейн | Номинация | ||
Лучший сценарий | Джонатан ЭйблГленн Бергер | Победа | |
|
Лучшая семейная анимация | Номинация | |
Huabiao Awards |
Выдающийся фильм на иностранном языке | Победа | |
|
Лучший семейный фильм | Номинация | |
|
Лучший голос анимационного персонажа | Джек Блэк | Победа |
Любимый анимационный фильм | Номинация | ||
|
Лучший анимационный фильм | Номинация | |
|
Любимый семейный фильм | Номинация | |
|
Анимационный фильм | Мелисса Кобб | Номинация |
|
Choice Summer Movie: Comedy | Номинация | |
|
Выдающийся анимированный персонаж в анимационном фильме | Джек БлэкДэн ВагнерНико МарлетПитер Фэрсон | Номинация |
Выдающаяся анимация в анимационном фильме | Markus ManninenDan WagnerAlex ParkinsonRaymond Zibach | Номинация | |
Выдающиеся эффекты анимации в анимационном фильме | Markus ManninenAlex ParkinsonAmaury AubelLi-Ming ‘Lawrence’ Lee | Номинация |